私の会社の同僚に
ユチョンが超大好きなチャミペンさんがおりまして。
お昼は大抵休憩しているところで
5人の話になるわけです。
私がipadを持参しているときは
ランチタイムはオフ会と化します。
今日のお昼はジュンスのソロアルバムに収録されている
ジェジュン作曲・作詞の「NO GAIN」を聞いてました。
イントロはピアノで始まります。
ピアノ曲、クラシック要素を含む曲は私のドストライクなのですが
今回も見事にそうでした。
一度ファンミで少しだけ歌ってくれた時に
「Baby 다른 누가 생겨도 넌 절대 잊지 못해
Baby you know I can’t forget
술에 취해 네게 전화해
사랑한다 말해도 단지 듣고 있으면 돼」
とこの部分を歌ってくれたんですね。
you know だとぅ? と当時は違う意味でうきゃーーとなったのですが。
まあバラードで、少し暗めの曲かなって思ってたんです。
結構テンポが速い、かつ広がりのある曲ですね。
歌詞はですね。
韓国語の師匠に聞いたんですが、
これは訳しても「よく意味がわからない」という状態に陥る曲でして。
一体これは女性目線なのか男性目線なのかどっちなんだいっていう。
歌詞が変とかではなく、なんかいろいろ思いがつまっているのかなっていうそんな曲でした。
まあ、「you know 」ですしね(・∀・)
歌詞はこちら
잠시만 모든걸 다 잊고 멈추어
너에게 받았던 기억을 되새겨
한동안 잊었던 내 마음의 불꽃을
너에게 들려주고파
내 가슴의 내방이 좁아져 가나 봐
어떻게 미안해 멀어져 가나 봐
소중했던 시간도 다른 사랑을 찾아
너의 향기를 지우려 애쓰고 있나 봐
Baby 다른 누가 생겨도 넌 절대 잊지 못해
Baby you know I can’t forget
술에 취해 네게 전화해
사랑한다 말해도 단지 듣고 있으면 돼
If you are thinking of me girl
내 이름을 불러줘
단지 그거 하나면 돼
다른 여잘 만나고 있다 해도
Baby girl
Baby girl
Baby girl
Baby girl
너무 나만 생각했나 봐
너를 위해 해준 건 단 하나도 없는데
슬퍼하기만 했던 내 자신이 그저 부끄러워
겨우 이러고만 있나 봐
애써 다른 핑곌 대보려 다른 사람 만나
행복한 여자와 나 그건 아니잖아
Baby 다른 누가 생겨도 넌 절대 잊지 못해
Baby you know I can’t forget
술에 취해 네게 전화해
사랑한다 말해도 단지 듣고 있으면 돼
If you are thinking of me girl
내 이름을 불러줘 단지 그거 하나면 돼
다른 여잘 만나고 있다 해도
Baby girl
Baby girl
Baby girl
Baby girl
어떤 일이 있어도 You will not cry
누굴 탓하지 않아도 괜찮아 no more
추억에 묻을게 너를 잊지 않을게
너에겐 의미 없니
No gain no gain no gain
너의 생각 따윈 필요 없는데 Baby
다른 누가 생겨도 넌 절대 잊지 못해
Baby you know I can’t forget
술에 취해 네게 전화해
사랑한다 말해도 단지 듣고 있으면 돼
If you are thinking of me girl
내 이름을 불러줘
단지 그거 하나면 돼
다른 여잘 만나고 있다 해도
サビだけ訳すと
Baby 다른 누가 생겨도 넌 절대 잊지 못해
Baby 他の誰かができても キミは絶対忘れることができない
Baby you know I can’t forget
술에 취해 네게 전화해
酒に酔ってキミに電話して
사랑한다 말해도 단지 듣고 있으면 돼
愛してるって言っても ただ聞いていれば良くて
以前自分の経験から詩を書くといっていたジェジュンさんですが
ちょっと詳しく聞いてみたいところです。
あ。
タイトルの話ですが。
そう。お昼にこの曲を聴いていた時に、
仮にユノさんがソロをやる場合、どういったのを見たいかという話しになった時に、
「構想段階からユノさんが参加して、曲とかの提供は他の作曲家でもいいんだけど
作詞して、ダンスもある程度自分で構成して、ステージのつくりとかそういうのも
頭の中のものが反映されているようなステージっていうのが見たいなぁ」と。
そうただ思っただけっていう話でした。
JYJのソウルライブにはステージの細かい設定がDVDについてるんですよね。
そういうのを見るのが好きですー。
TONEのDVD化はいつですかねぇ。
☆☆☆☆☆

ジェジュンボタン

こっちもね^^ ユンホボタン
